Horsey horsey don't you stop 07/07/2006
娘のスイミングのクラスの中で必ず歌う一曲です。
丸い細長い発泡スチロール製のチューブを左右の端が上にくるようにくるんと縦に曲げて、真ん中に子どもを跨らせて、お馬さんに乗ってる積もりで、親が支えながら押してあげます。
それでみんなで輪になって、くるくる回りながら、このお歌を歌うのです。
Horsey, horsey don't you stop
just let your feet go clippety clop,
the tail goes swish
and the wheels go round,
giddy up, we're homeward bound.
(Ain't in a hurry, ain't in a scurry,
we'll be on our way. Hey! )
Horsey, horsey on our way,
we'll be travelling many a day,
the tail goes swish
and the wheels go round
giddy up, we're homeward bound.
うちの娘は馬は「ぱっぱか(お馬はみんなぱっぱか走る)」なので、”horsey”という言葉は多分理解していないような気がするのですが、乗馬のようなこの遊びは大好きで、隙あらばクラスから逸脱して水遊びしようとしてる中、これが始まるとおとなしくなり、神妙に前を見て、必死でチューブに掴まっております。
丸い細長い発泡スチロール製のチューブを左右の端が上にくるようにくるんと縦に曲げて、真ん中に子どもを跨らせて、お馬さんに乗ってる積もりで、親が支えながら押してあげます。
それでみんなで輪になって、くるくる回りながら、このお歌を歌うのです。
Horsey, horsey don't you stop
just let your feet go clippety clop,
the tail goes swish
and the wheels go round,
giddy up, we're homeward bound.
(Ain't in a hurry, ain't in a scurry,
we'll be on our way. Hey! )
Horsey, horsey on our way,
we'll be travelling many a day,
the tail goes swish
and the wheels go round
giddy up, we're homeward bound.
うちの娘は馬は「ぱっぱか(お馬はみんなぱっぱか走る)」なので、”horsey”という言葉は多分理解していないような気がするのですが、乗馬のようなこの遊びは大好きで、隙あらばクラスから逸脱して水遊びしようとしてる中、これが始まるとおとなしくなり、神妙に前を見て、必死でチューブに掴まっております。
| Home |

