2006 03 / 02 last month≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫04 next month
マザーグースの詩や「不思議の国のアリス」でおなじみのHumptyDumtyの歌、振りが楽しい(親はしんどいが;)ので娘のお気に入りのひとつ。
Midiファイルを聴く

Humpty Dumpty sat on a wall.
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king's horses and all the king's men
Couldn't put Humpty together again.


ハンプティ・ダンプティが 塀の上
ハンプティ・ダンプティが おっこちた
王様の馬みんなと 王様の家来みんなでも
ハンプティを元には 戻せない


Sat on a wall:脚を伸ばし気味の”三角座り”の膝の上に、子どもを前向きで座らせます。
had a great fall:膝をガックンと落とします、子どもを支えながら。
All the kings horses〜:膝に子どもを乗せたまま、脚を上下に揺らします。

最後の二小節は、早口すぎて、口ずさむのは私には非常に難しいのですが、Nativeの人には朝飯前なんだろうなぁ。

日本ではマザーグースの歌って有名だけど、読んでみてもピンとこなかったので、ほんとにこうして親子で歌われているんだなぁという事実に、ちょっと感動しました。
 | Nursery Rhyme  | TB(0)  | CM(3) | Page Top↑

最近の記事

最近のコメント

リンク

タグリスト

最近のトラックバック

アクセス解析

フリーエリア

プロフィール

月別アーカイブ

カテゴリー

メールフォーム

ブログ検索

List

RSSフィード

PYO